close

DSCF3419.JPG 

11月底辦理結婚登記的時候  上網查了許多資訊

根據眾人分析 加上時間緊迫  大熊和我決定在日本登記

 

花了一週準備各種文件資料  戶籍謄本〈正本、譯本〉、印鑑證明、結婚屆

畢竟我們倆都是新手  寫結婚屆時竟然緊張到連錯兩張

還好我有多拿  並讓證人多簽了幾張

一切準備就緒  就只等隔天遞交出去即可

 

日本方面只需要夫婦其中一人到場  所以隔天大熊照常上班由我出面登記

臨櫃遞交所有文件  等了一個小時確認了我的譯文之後  

區役所人員出來說了聲「恭喜妳結婚了」 

「然後呢?」

「沒有然後了」

「嗯?就這樣?什麼東西都沒有?」

「不然妳也可以辦理『結婚登記受理證明書』。」

「那好吧!」

 

有點失落  沒想到辦個結婚登記  竟然沒有留下任何痕跡

給大熊發簡訊報告進度  大熊回覆「接下來要麻煩妳了」

就當是結婚紀念吧! 珍藏在我手機裡

 

三天後一早我們又出現在區役所  這回是要領我們倆結婚後的戶籍謄本去台灣辦事處辦理登記

走在落葉繽紛的路上  大熊突然摸摸我右手無名指

「妳怎麼還沒換?」

「你要我換嗎?」

「嗯!」一臉笑容燦爛

把7年前他送我的生日禮物  從右手換到左手無名指  內心感動莫名

「咦?妳真換了喔!」

這小子真是討皮痛  這時候還來取笑老娘

但我清楚得很  他心裡是高興的

 

到了台灣辦事處  忙著填妥各式文件  

突然大熊被叫到旁邊  說是要填寫中文姓名更改同意書

意思是咱們百家姓裡沒有他的日本姓氏  所以他要另取一個姓

櫃檯人員建議「直接用你老婆的姓  包準沒問題」

大熊面露難色  扭捏了許久終於簽下賣身契  在他的全名上冠上我娘家的姓

嘻嘻  暗地裡偷笑  我沒換他的姓 他倒冠了我的姓

因為我是外國人所以依規定不需要像日本女性一樣  結婚後換上先生的姓氏

怕他傷心  所以就沒跟他說

 

幾天後回到台灣的我突然收到大熊的來信

「我幫妳辦健康保險的時候才發現妳沒有換成我的姓耶!怎麼會這樣?

那辦外國人登錄証的時候要記得換成我的姓喔!」

「真的喔?辦登錄証的時候我再問問看」糟糕  被發現了 

「我也是依照日本規定辦理啊!又沒有從中做手腳」我心想

從事婦女運動的我  意外在這規定上獲得了利益  真是得了便宜還賣乖 :P

大熊心裡應該不太爽吧!

 

昨天辦理外國人登錄証之前  

「如果無法改成你的姓氏該怎麼辦?」我說

「那就看我怎麼懲罰妳!」嘻 大熊當真在意得很

 

到區役所  照例要確認我的中文名字  因為其中有個字日文漢字裡沒有

趁著空檔  順便問姓氏的事

「若是護照上的姓氏也要換的話  必須詢問妳們國家的規定喔!」

「如果護照不換呢?」

「那也行  就登記『通稱名』即可」

「意思是在日本使用這個『通稱名』  但我還是可以保有我原來的姓名對吧!」

「沒錯」

喔!原來還有這一招  這樣一來雙方扯平  

彼此在各自的國家都使用自己的名字  在對方的國家才使用新登記的名字

「報告大熊  登錄証上有你姓氏的名字了  開不開心吶?」

「嗯!」大熊反應真冷淡  但我猜他心裡應該是「這還差不多」 嘻

 

題外話  關於姓氏一事  台灣很久以前就修改法令「女性不用冠夫姓」

再加上前不久才通過法令「子女可從母姓」

因此姓氏的問題成了最近的熱門話題  

法律基本上只要具備公平性 多樣的選擇性 可以提供民眾自由選擇  就是個好法律

但問題是  民間慣習難以撼動  什麼時候子女從母姓也可以很普及呢?

 

花絮

1.結婚登記前一天,我跑證明文件,大熊向上司們報告,搞得我倆累得像條狗,冷不防大熊突然冒出一句話:「結個婚都這麼累,聽說離婚更累,所以我們不要離婚」,這是當然的囉!

2.回台時,跟協會的同事們一起參加了「至慧懷念音樂會」,正巧遇到尤律師。跟她分享了我的姓氏的趣事,她很驚訝的說這是依何種法規,為什麼與台灣人結婚之外國人在登記時需更改姓氏?嗯!尤律師就等妳來解答囉!

3.朋友聽說了我的例子,立刻想到在台灣我的孩子可以從母姓耶!對喔!我怎麼沒想到,真是太遲鈍了。如果我有孩子的話,嘻嘻...

arrow
arrow
    全站熱搜

    djanettw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()